Bug when using Serbian (srpski) language

This was the issue. I still wonder how someone managed to supply plural form… I signed up as a translator and can’t get to see the interface where I can provide multiple variations for the term.

WebTranslateIt supports multiple term types… one of them is plural but as far as I can see, every single term in Manager is of basic string type so it shouldn’t be possible for translator to translate:

{0} days overdue

as:

{0} dana kašnjenja; {1} dan kašnjenja; {21} dan kašnjenja; {31} dan kašnjenja; {41} dan kašnjenja; {51} dan kašnjenja; {61} dan kašnjenja; {71} dan kašnjenja; {81} dan kašnjenja; {91} dan kašnjenja; {101} dan kašnjenja

So the question is, how did they manage to do that…

I’m going to remove this from bugs category for now. The reason is that I’m unable to reproduce how to provide plural form for a term within WebTranslateIt interface.